Пояснительная записка к Федеральному закону 105-ФЗ 07.06.2013

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона «О ратификации Соглашения
между Правительством Российской Федерации и Федеральным
Советом Швейцарской Конфедерации о взаимном признании
официальных клейм на изделиях часовой промышленности,
изготовленных из драгоценных металлов»
Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о взаимном признании
официальных клейм на изделиях часовой промышленности, изготовленных из
драгоценных металлов (далее — Соглашение), подписано в городе Москве 14
декабря 2011 г. на основании распоряжения Правительства Российской
Федерации от 21 ноября 2011 г. № 2097-р.
Соглашение разработано в целях реализации договоренностей,
достигнутых в ходе работы ХI — ХIII сессий Смешанной
Межправительственной комиссии по торговле и экономическому
сотрудничеству между Российской Федерацией и Швейцарской
Конфедерацией и по итогам консультаций российских и швейцарских
экспертов.
Швейцарские изделия часовой промышленности, изготовленные из
драгоценных металлов, являются сложными дорогостоящими техническими
устройствами.
В связи с этим, опробование и клеймение изделий часовой
промышленности, изготовленных из драгоценных металлов в Швейцарии
производится на стадии производства, что сводит к минимуму риск
повреждения изделий, а также исключает повреждение оттиска клейма на
конечных операциях.
Соглашение предполагает равный объем прав и обязательств для его
Сторон.
Основными концептуальными положениями Соглашения
предусматривается следующее:
1. Изделия часовой промышленности, изготовленные из драгоценных
металлов, которые при ввозе в Швейцарскую Конфедерацию (или Российскую
Федерацию) имеют оттиск клейма изготовителя и оттиск официального клейма2
22112565.doc
Российской Федерации (или Швейцарской Конфедерации), включающий в себя
законодательно установленный стандарт пробы, не подлежат новому
опробованию, анализу или клеймению в Швейцарской Конфедерации
(Российской Федерации), если данные товары соответствуют положениям
законодательства Швейцарской Конфедерации (Российской Федерации) и
Соглашения.
Во время таможенного контроля изделия часовой промышленности,
изготовленные из драгоценных металлов, должны быть предъявлены
ответственному учреждению, которое осуществляет проверку наличия на
изделиях оттиска официального клейма и стандарта пробы.
2. В отношении изделий часовой промышленности, изготовленных из
драгоценных металлов, могут быть проведены выборочные проверки, которые
не должны влиять на сроки ввоза указанных изделий.
3. Ввозимые изделия часовой промышленности, изготовленные из
драгоценных металлов, не имеющие оттисков официальных клейм, клейм
изготовителей и/или законодательно установленных стандартов проб или
имеющие оттиски, которые не совпадают с образцами, эскизами и описаниями,
полученными ответственным учреждением и/или имеющие отрицательные
отклонения фактической пробы от законодательно установленного стандарта
пробы, возвращаются предъявителю с подробным указанием причин возврата.
4. Ответственные учреждения обеспечивают друг друга в сжатые сроки
нижеследующими данными:
а) информацией о законодательстве, регулирующем производство,
торговлю и контроль изделий часовой промышленности, изготовленных из
драгоценных металлов;
б) эскизами и описаниями официальных клейм, а также образцами
оттисков официальных клейм на металлических пластинах. Эскизы и описания
клейм изготовителей и законодательно установленных стандартов проб
предоставляются Сторонами друг другу по письменному запросу.
5. Для осуществления положений Соглашения Стороны могут заключать
между собой соглашения по отдельным вопросам.
Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу
через 30 дней после получения по дипломатическим каналам второго
уведомления, которым одна из Сторон информирует другую Сторону о
выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
Соглашения в силу.3
22112565.doc
Каждая Сторона может в любое время в одностороннем порядке
уведомить другую Сторону в письменной форме о прекращении действия
Соглашения. В таком случае Соглашение прекращает свое действие через год
с даты получения уведомления о прекращении его действия другой Стороной,
если до истечения этого срока Стороны не договорятся об ином.
В соответствии с подпунктом «а» пункта 1 статьи 15 Федерального
закона от 15 июля 1995 г. № 101-ФЗ «О международных договорах Российской
Федерации» Соглашение подлежит ратификации, поскольку оно содержит
иные правила, чем предусмотренные законодательством Российской
Федерации, в части опробования, анализа и клеймения государственным
пробирным клеймом Российской Федерации ювелирных и других бытовых
изделий из драгоценных металлов, изготовленных на территории Российской
Федерации, а также указанных изделий, ввезенных на территорию Российской
Федерации для продажи.
Заключение Соглашения рассматривалось Швейцарской Конфедерацией
как одно из условий подписания Протокола о присоединении Российской
Федерации к Марракешскому соглашению об учреждении ВТО.
Соглашение способствует развитию торгового сотрудничества,
увеличению стоимостного объема торгового оборота между Российской
Федерацией и Швейцарской Конфедерацией за счет повышения открытости
российского рынка для швейцарских товаров и упрощения правил их ввоза и
обращения в Российской Федерации

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: