Пояснительная записка к Федеральному закону 215-ФЗ 01.12.2012

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона «О ратификации Соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Объединенных Арабских Эмиратов о поощрении и взаимной защите
капиталовложений и Протокола к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских
Эмиратов о поощрении и взаимной защите капиталовложений»
Проектом федерального закона предусматривается ратифицировать
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством
Объединенных Арабских Эмиратов о поощрении и взаимной защите
капиталовложений и Протокола к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов
о поощрении и взаимной защите капиталовложений, подписанные в г. Москве
28 июня 2010 г.
Основными положениями Соглашения являются:
1. Допуск капиталовложений инвесторов государства одной
договаривающейся стороны на территорию государства другой
договаривающейся стороны в соответствии с законодательством государства
принимающей договаривающейся стороны.
2. Предоставление каждой договаривающейся стороной
капиталовложениям инвесторов государства другой договаривающейся
стороны режима не менее благоприятного, чем тот, который предоставляется
капиталовложениям собственных инвесторов или капиталовложениям
инвесторов любого третьего государства.
3. Сохранение за каждой договаривающейся стороной права применять и
вводить в соответствии с законодательством своего государства изъятия из
национального режима в отношении иностранных инвесторов и их
капиталовложений.
Кроме того, в соответствии с Соглашением ни одна из
договаривающихся сторон не обязана распространять на капиталовложения
инвесторов государства другой договаривающейся стороны преимущества,
которые она предоставляет капиталовложениям инвесторов любого третьего
государства в связи с участием в зоне свободной торговли, таможенном или
валютном союзе, общем рынке и любых аналогичных экономических
интеграционных образованиях, а также на основе соглашений об избежании
двойного налогообложения или других договоренностей по вопросам
налогообложения.2
22011715.doc
4. Гарантия защиты капиталовложений инвесторов от принудительного
изъятия — национализации, экспроприации или иных мер, имеющих
аналогичные последствия, за исключением случаев, когда такие меры
принимаются в общественных интересах, в соответствии с законодательством
государства принимающей договаривающейся стороны, на
недискриминационной основе и сопровождаются выплатой быстрой и
адекватной компенсации. Кроме того, закрепляется право инвесторов на
получение адекватной компенсации в случае причинения вреда или нанесения
ущерба их капиталовложениям, в частности, вследствие войны, вооруженных
конфликтов или иных подобных обстоятельств.
5. Гарантия беспрепятственного перевода за границу доходов и других
платежей в связи с капиталовложениями после выполнения инвесторами всех
своих налоговых обязательств перед государством принимающей
договаривающейся стороны.
6. Обеспечение надлежащих способов судебной защиты прав инвесторов
при разрешении споров между одной договаривающейся стороной и
инвестором государства другой договаривающейся стороны, а также способов
урегулирования споров между договаривающимися сторонами относительно
толкования и применения положений Соглашения.
Соглашение подготовлено в соответствии с типовым соглашением,
одобренным постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июня
2001 г. № 456. Вместе с тем Соглашение имеет ряд отличий по сравнению с
типовым соглашением.
1. Соглашением вводится понятие «без задержки», которое используется
в случае осуществления перевода платежей и выплаты компенсации в
результате экспроприации. В соответствии с данным определением
предлагается считать перевод осуществленным, а компенсацию выплаченной
без задержки, если они осуществляются или выплачиваются в течение 5
рабочих дней с даты соответствующей просьбы инвестора. Данное положение
направлено на предоставление инвестору большего уровня защиты его прав.
При этом перевод платежей осуществляется в соответствии с валютным
законодательством государства принимающей договаривающейся стороны. В
отношении выплаты компенсации в результате экспроприации Соглашением
предусмотрено, что такая выплата осуществляется по общему правилу без
задержки, но в случае такой задержки на сумму компенсации начисляются
проценты в соответствии с порядком, идентичным порядку, установленному
российским типовым соглашением.3
22011715.doc
2. В качестве дополнительной гарантии защиты прав инвесторов в
Соглашение включено положение (пункт 3 статьи 2), в соответствии с которым
договаривающиеся стороны не должны вводить инвестиционных мер,
связанных с торговлей, в качестве условий расширения и поддержания
капиталовложений. А именно, они не должны требовать от инвесторов
экспортировать произведенную продукцию и в обязательном порядке закупать
товары или услуги местного производства для осуществления своей
инвестиционной деятельности, если только такие требования не
предусмотрены отдельными соглашениями, заключенными между
соответствующей договаривающейся стороной и инвестором государства
другой договаривающейся стороны. Данное положение отражает современную
международную договорную практику и отвечает правилам Всемирной
торговой организации.
3. По аналогии с пунктом 4 «b» статьи 3 Соглашения, устанавливающим
изъятия из режима наибольшего благоприятствования в соответствии с
соглашениями, заключенными Российской Федерацией со странами,
входившими ранее в состав СССР, в статью 3 Соглашения включено
положение (пункт 4 «с») о введении аналогичных изъятий в соответствии с
Единым экономическим соглашением между странами Совета сотрудничества
арабских государств Персидского залива, стороной которого являются
Объединенные Арабские Эмираты. Данный пункт включен по просьбе
эмиратской стороны, которая настаивала на зеркальности в отношении
сохранения российской стороной указанного пункта 4 «b» статьи 3
Соглашения.
Данное отличие не носит существенного характера, поскольку Совет
сотрудничества арабских государств Персидского залива является
организацией региональной экономической интеграции, и указанное изъятие
охватывается изъятием, предусмотренным пунктом 4 «a» статьи 3 Соглашения,
который соответствует аналогичному пункту российского типового
соглашения.
4. В связи с тем, что в Объединенных Арабских Эмиратах предусмотрена
практика получения предварительного согласования на осуществление
перевода прав в порядке суброгации, статья 7 Соглашения по просьбе
эмиратской стороны дополнена пунктом 2, в соответствии с которым
предусмотрено получение указанного согласования в компетентном органе
государства договаривающейся стороны в случае, если этого требует
законодательство или административные процедуры этого государства.4
22011715.doc
5. По предложению эмиратской стороны порядок разрешения споров
между инвестором государства одной из договаривающихся сторон и другой
договаривающейся стороной, установленный в статье 9 Соглашения, дополнен
положением о его предварительном (до передачи в судебные органы)
рассмотрении в административном органе договаривающейся стороны, на
территории государства которой осуществлены капиталовложения, в
соответствии с процедурой, установленной законодательством этого
государства.
Такой порядок предусмотрен законодательством Объединенных
Арабских Эмиратов. При этом в Соглашении указывается, что инвестор может
передать данный спор на рассмотрение в том числе международного
арбитража, в случае невозможности решить данный спор в рамках
административной процедуры. Решение административного органа не носит
окончательного характера и также может быть оспорено в рамках судебной
процедуры.
6. В соответствии со статьей 12 Соглашения его положения применяются
к капиталовложением инвестора не после вступления Соглашения в силу, как
это предусмотрено в типовом соглашении, а с 1 января 1987 г. Данная дата
обусловлена наличием уже осуществленных на территории Объединенных
Арабских Эмиратов российских капиталовложений.
По согласованию сторон ряд дополнительных вопросов оформлен в виде
Протокола к Соглашению.
Протоколом подтверждается суверенитет каждой из договаривающихся
сторон над природными ресурсами, находящимися на территории их
государств. В соответствии с Конституцией Объединенных Арабских
Эмиратов природные ресурсы являются достоянием каждого отдельного
эмирата и федеральное правительство не имеет права вмешиваться в вопросы
собственности на такие ресурсы. С этой целью в пункте 1 Протокола
зафиксирована формулировка, в соответствии с которой вопросы природных
ресурсов регулируются законодательством того эмирата, на территории
которого они расположены. Такое положение не противоречит российскому
типовому соглашению, которое предусматривает, что допуск
капиталовложений осуществляется в соответствии с законодательством
государства принимающей договаривающейся стороны. Кроме того, данное
положение не исключает распространения Соглашения на инвестиции
российских инвесторов, осуществленные в сектор природных ресурсов на
территории Объединенных Арабских Эмиратов, на чем изначально настаивала
эмиратская сторона.5
22011715.doc
Пунктом 2 Протокола предусмотрено, что положения режима
наибольшего благоприятствования не применяются к порядку разрешения
споров между инвестором государства одной договаривающейся стороны и
другой договаривающейся стороной, установленному в статье 9 Соглашения.
Данное положение отражает позицию российской стороны о неприменении
режима наибольшего благоприятствования в отношении порядка разрешения
инвестиционных споров, ранее высказывавшуюся в рамках отдельных
инвестиционных споров, инициированных против Российской Федерации. В
целях исключения возможности какого-либо негативного толкования данного
заявления, Протоколом предусмотрено, что оно не должно интерпретироваться
как изменение позиции Российской Федерации по данному вопросу в рамках, в
частности, ранее заключенных соглашений, в сторону признания или отказа от
применения режима наибольшего благоприятствования к вопросам разрешения
инвестиционных споров.
Положения Соглашения и Протокола к нему соответствуют нормам
международного права и не противоречат международным обязательствам
Российской Федерации.
Соглашение и Протокол к Соглашению подлежат ратификации в
соответствии с подпунктом «а» пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О
международных договорах Российской Федерации», поскольку содержат
положения, не предусмотренные российским законодательством. В частности,
в Федеральном законе «Об иностранных инвестициях в Российской
Федерации» не оговорено предоставление капиталовложениям инвесторов
режима наибольшего благоприятствования, не предусмотрены условия, размер
и порядок выплаты компенсаций в случаях принудительного изъятия
инвестиций и возмещения ущерба.
Реализация Соглашения и Протокола к нему не предусматривают
расходов, покрываемых за счет федерального бюджета.
Вместе с тем финансовые обязательства государства могут возникнуть в
случае экспроприации (национализации) капиталовложений эмиратских
инвесторов или нанесения им иного ущерба. При этом Российская Федерация
будет обязана выплатить компенсацию, которая при условии своевременной
выплаты не превышает стоимость экспроприируемых капиталовложений или
капиталовложений, которым нанесен ущерб. Выплаты могут иметь место
также в случаях, когда в судебном порядке будет определено, что Российская
Федерация не выполняет или ненадлежащим образом выполняет обязательства
перед эмиратскими инвесторами, вытекающие из Соглашения и Протокола к6
22011715.doc
нему. Аналогичные обязательства принимает на себя Правительство
Объединенных Арабских Эмиратов.
Принятие закона не потребует признания утратившими силу,
приостановления, изменения, дополнения или принятия актов федерального
законодательства.
Применение Соглашения и Протокола к нему обеспечит инвесторам
долговременную стабильность и предсказуемость правовой среды и будет
способствовать активизации инвестиционного и торгово-экономического
сотрудничества между Российской Федерацией и Объединенными Арабскими
Эмиратами

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: